Back to translation samples menu

Information technology translation samples

Sample 1

English
Russian
Safety Instructions Правила техники безопасности
In order to avoid malfunction or damage of the drive, please carefully follow the precautions listed below. Во избежание нарушений в работе диска и его повреждения необходимо строго соблюдать изложенные далее меры предосторожности.
Make sure that you backup all your data on the drive, as XXXXX is not responsible for data corruption or data loss. Следует периодически создавать резервные копии всех данных, находящихся на диске. Корпорация XXXXX не несет ответственности ни за порчу, ни за потерю данных.
XXXXX will not cover any data recovery cost. Корпорация XXXXX не компенсирует расходы, связанные с восстановлением данных.
Do not Запрещается
open the enclosure or drive открывать корпус и диск;
disassemble the drive or parts of it разбирать диск и его части;
place liquids near or on the drive, as it may damage the drive, cause personal injury or may result in an electrical shock or fire размещать жидкости рядом с диском и на диске, поскольку это может привести к повреждению диска, получению телесных повреждений, поражению электрическим током или пожару;
bump, drop or jar the drive ударять, ронять и трясти диск;
move the drive while operating, as data damage may happen перемещать диск во время его работы – это может привести к повреждению данных;
use other connectors than USB bus powered types использовать другие разъемы, кроме шины USB с подачей питания;
disconnect cables while operating. отсоединять кабели во время работы.
Please dismount the drive first! Сначала диск необходимо размонтировать!
expose the drive to temperatures outside the range of 5°C – 35°C while operating, and temperatures of -20°C – 60°C while switched off подвергать диск воздействию температур, выходящих за следующие диапазоны: 5–35 °C (работа), -20–60 °C (выключенное состояние);
expose the drive to wet or damp conditions подвергать диск воздействию влаги и сырости;
cover the drive during operation, as it may become overheated накрывать диск во время его работы – это может привести к перегреву диска.
Immediately disconnect the drive if Необходимо немедленно отсоединить диск, если:
smoke or an unusual smell is coming from the drive enclosure из корпуса диска идет дым или выделяется необычный запах;
water has entered the drive enclosure or if it becomes wet в корпус диска проникла вода или диск намок;
an object has entered the drive enclosure в корпус диска проник какой бы то ни было предмет;
the cable has been damaged (in such case replace the cable with a new one) был поврежден кабель (в этом случае кабель следует заменить новым).
If the drive behaves not as expected or you have doubts about the electrical safety, please contact immediately the XXXXX hotline or an authorised reseller! Если диск ведет себя не так, как ожидается, или у вас возникли сомнения по поводу электробезопасности, немедленно обратитесь на горячую линию или к уполномоченному торговому представителю XXXXX!
System Requirements Требования к системе
TV or set-top box with USB recording function (PVR) Телевизор или телеприставка с функцией записи через USB (функцией видеомагнитофона)
Windows® XP / VISTA® / Windows® 7 / Windows® 8 Windows® XP/VISTA®/Windows® 7/Windows® 8
CPU with 750 MHz or faster Центральный процессор с тактовой частотой не менее 750 МГц
10 MB system hard disk space 10 МБ пространства на системном жестком диске
256 MB system memory 256 МБ системной памяти
One free port of USB 3.0 or USB 2.0 Один свободный порт USB 3.0 или USB 2.0
USB 3.0 is backward compatible with USB 2.0. Интерфейс USB 3.0 обратно совместим с USB 2.0
Installing the drive Установка диска
Some information about bus-powered operation and the supplied USB cable: Информация о работе с питанием от шины и прилагаемом кабеле USB:
Your drive is bus-powered. Диск питается от шины,
Therefore, there is no need to connect an external power supply as all needed current will be supplied by the connected USB port(s). поэтому необходимость в подключении внешнего источника электропитания отсутствует, поскольку необходимый ток будет подаваться портами USB, к которым выполнено подключение.
Passive USB hubs or USB connectors like keyboards, mice or similar products cannot be used or connected to the drive. К диску нельзя подключать пассивные концентраторы USB, а также клавиатуры, мыши и другие аналогичные устройства USB.
Make sure that the connectors will be inserted correctly. Необходимо следить за правильностью положения штекеров при подключении.
Never use pressure for connecting the cables. Запрещается применять силу при подключении кабелей.
Check the polarity before connecting! Перед подключением необходимо проверять полярность!
This hard disk drive is intended for use with a TV or set-top box. Этот жесткий диск предназначен для использования совместно с телевизором или телеприставкой.
In addition, you can also use it with your PC. Кроме того, его можно использовать совместно с компьютером.
Please note that switching from TV to PC usage or vice versa can cause reformatting of the HDD and you may lose all your data. Обратите внимание на то, что в результате перехода от использования совместно с телевизором к использованию совместно с компьютером и наоборот может быть выполнено форматирование жесткого диска, и все ваши данные могут быть потеряны.
Therefore, make sure that you have a backup of your data, as XXXXX is not responsible for data corruption or data loss. Вот почему следует периодически создавать резервные копии данных. Корпорация XXXXX не несет ответственности ни за порчу, ни за потерю данных.
With your computer powered on and fully booted up, plug the USB 3.0 Standard-A connector into a USB port of your host system, or an active USB HUB. При включенном и полностью загруженном компьютере вставьте штекер стандартный-A USB 3.0 в порт USB хост-системы или активного концентратора USB.
You may need USB 3.0 Express Card Host Controller for your computer if the computer doesn\\qt have USB 3.0 port. Возможно, понадобится хост-контроллер USB 3.0 формата Express Card, если компьютер не имеет порта USB 3.0.
You also can connect the device to USB 2.0 port of your computer, However the transfer rate will be downgraded to that of USB 2.0. Устройство также можно подключить к порту USB 2.0 компьютера, но скорость передачи данных в этом случае будет ограничена возможностями стандарта USB 2.0.
Now, plug the USB 3.0 micro-B connector into the corresponding port of the drive itself. Теперь вставьте штекер микро-B USB 3.0 в соответствующий порт на самом диске.
Immediately, Немедленно
the Power/Data indicator light will illuminate засветится индикатор питания/передачи данных;
the drive will power up включится питание диска;
the drive should mount and a new drive icon should appear in “My Computer” диск должен смонтироваться, а в окне «Мой компьютер» (My Computer) должен появиться значок нового диска.
Dismount and disconnect the drive Размонтирование и отключение диска
It is strongly recommended not to unplug the drive by just unplugging the cable connection as it may be that data is written to the drive at that time. Настоятельно рекомендуется не отключать диск посредством только отсоединения кабеля, поскольку в момент отсоединения может происходить запись данных на диск.
Such data will be lost and the drive may be damaged physically! Эти данные будут потеряны, а диск может получить физические повреждения!
Please follow the steps below for a safe dismount of the drive (Windows). Чтобы безопасно размонтировать диск, выполните описанные ниже действия (Windows).
Click the “Hardware and Eject Media – icon” Щелкните значок «Безопасное извлечение устройств и дисков» (Safely Remove Hardware and Eject Media).
A pop-up message box will appear listing the external devices connected to your computer. Появится всплывающее сообщение, в котором будут перечислены все внешние устройства, подключенные к компьютеру.
Select the XXXXX drive to eject. Выберите диск XXXXX для извлечения.
After a few seconds, you will get the notification that it is now safe to remove the device. Через несколько секунд вы получите уведомление о том, что теперь устройство можно безопасно удалить.
Click “OK” and you can unplug the drive now. Нажмите кнопку OK. Теперь диск можно отсоединить.
Cleaning the drive case / enclosure Чистка корпуса диска
Before cleaning the drive, make sure that it’s physically disconnected from the computer. Перед чисткой диск необходимо физически отсоединять от компьютера.
We suggest to use standard products for cleaning it and to make sure that possible remaining liquid on the surface will be wiped off. Для чистки рекомендуется использовать стандартные средства. Остаточную чистящую жидкость следует стирать с поверхности.
Further Advise Дополнительная информация
For any further action of normal operation such as renaming the drive, backup data, or file management, we suggest to read your operation system user’s manual. Информацию о порядке переименования диска, создания резервных копий данных, управления файлами и выполнения других стандартных операций, предусмотренных в ходе нормальной эксплуатации, рекомендуем смотреть в руководстве пользователя операционной системы.
Also for maintenance tasks such as defragmenting and optimisation we suggest to refer to the operating system user’s manual. Также сведения о выполнении дефрагментации, оптимизации и других задач, связанных с обслуживанием, см. в руководстве пользователя операционной системы.
We also strongly suggest having anti-virus software installed to protect your data against intended damage caused by virus or trojan programs. Кроме того, настоятельно рекомендуем установить антивирусное программное обеспечение, чтобы защитить данные от намеренного вреда, который могут причинить вирусы и «троянские» программы.
Frequently Asked Questions Часто задаваемые вопросы
Why doesn’t the hard disk drive work with my TV? Почему жесткий диск не работает с моим телевизором?
A1: О1:
Please check and make sure that the TV or set-top box has an USB port with electric current of min. Проверьте и убедитесь в том, что телевизор или телеприставка имеет порт USB, на который подается электрический ток силой не менее
500mA. 500 мА.
Please also consult your TV or set-top box manual. Также см. руководство по эксплуатации телевизора или телеприставки.
A2: О2:
USB recording and playback functionality may depend on TV’s or set-top box’s features and firmware. Возможность использования функций записи и воспроизведения через интерфейс USB может зависеть от встроенного программного обеспечения и других особенностей телевизора или телеприставки.
Please consult your TV or set-top box manual or customer support and ask if there are any limitations for your model. См. руководство по эксплуатации телевизора или телеприставки или обратитесь в службу поддержки клиентов за информацией о существовании ограничений в отношении вашей модели.
Do I need to format my drive after installation? Нужно ли форматировать диск после его установки?
No, as the drive is already formatted during the manufacturing process. Нет, диск уже отформатирован в процессе изготовления.
Do I need USB drivers for Windows Vista, XP or Windows 7? Нужны ли драйверы USB для Windows Vista, XP или Windows 7?
No, they are already available with your operating system. Нет, они уже имеются в операционной системе.
Can I boot my system from the drive? Можно ли загружать систему с этого диска?
No, because Windows does not support booting from external hard disk drives. Нет, потому что система Windows не поддерживает загрузку с внешних жестких дисков.
Why doesn’t the drive need a fan? Почему этому диску не нужен вентилятор?
The drives are designed to have optimal heat dissipation, and therefore no fan is required. Конструкция диска обеспечивает оптимальное рассеивание тепла, поэтому вентилятор не требуется.
This results in a near silent operation. В результате изделие работает почти бесшумно.
Why is the capacity of my drive (as shown in Windows) lower than the drives actual stated capacity? Почему емкость диска (отображаемая в Windows) меньше его фактической заявленной емкости?
This difference can be explained because of the different methods of calculating the capacity. Различие объясняется применением разных способов расчета емкости.
Hard drive manufacturers calculate on the decimal system, while the operating system calculates in the binary system. Производители жестких дисков выполняют расчет в десятичной системе, а операционная система – в двоичной.
Example decimal: Пример расчета в десятичной системе:
1GB = 1,000MB = 1,000,000KB = 1,000,000,000 bytes 1 ГБ = 1000 МБ = 1 000 000 КБ = 1 000 000 000 байт
Example binary: Пример расчета в двоичной системе:
1GB = 1,024MB = 1,048,576KB = 1,073,741,824 bytes 1 ГБ = 1024 МБ = 1 048 576 КБ = 1 073 741 824 байт
As a result, a 120GB (decimal) hard disk appears in Windows to have just 112GB (binary). В результате емкость 120-гигабайтного (по десятичной системе) жесткого диска в системе Windows отображается равной 112 ГБ (по двоичной системе).
Can I use my drive to copy an operating system from one computer to another? Можно ли использовать диск для копирования операционной системы с одного компьютера на другой?
No, you must follow the operating system supplier instructions for installation. Нет, операционную систему необходимо установить в соответствии с инструкциями ее поставщика.
A simple copy does not work. Простое копирование не обеспечит ее работоспособность.
Does XXXXX offer a data recovery services? Оказывает ли корпорация XXXXX услуги восстановления данных?
Yes, XXXXX offers a Data Recovery Service for external hard drives. Да, корпорация XXXXX предлагает услугу восстановления данных с внешних жестких дисков.
Please check our website www.XXXXX-europe.com/services for further information about this service. Более подробную информацию об этой услуге см. на веб-сайте www.XXXXX-europe.com/services.
Troubleshooting Возможные проблемы и способы их решения
My computer does not recognize the disk drive at all. Диск не распознается компьютером.
Make sure all of your connections are secure. Убедитесь в надежности всех соединений.
If your drive is connected via a USB hub, make sure that it has its own power supply. Если диск подключен через концентратор USB, убедитесь в том, что концентратор имеет собственный источник питания.
If using an add-on card, make sure it is working properly and update the software/firmware. Если используется плата расширения, убедитесь в том, что она функционирует надлежащим образом, и при необходимости обновите ее программное обеспечение, в том числе встроенное.
If using Windows XP, make sure you have Service Pack 1 or later. Если используется система Windows XP, убедитесь в том, что установлен пакет обновления Service Pack 1 или более поздний.
Is it dangerous if the drive feels warm whilst in operation? Опасен ли нагрев диска во время работы?
This is normal, and therefore not dangerous. Это нормально и поэтому не опасно.
The drive gives me a “Device cannot start.” Диск сообщает об ошибке «Запуск устройства невозможен» (Device cannot start).
Two possible reasons. Возможны две причины.
It is either a power problem and you should check the connections, or the drive has a malfunction and requires service. Либо имеется проблема с питанием и необходимо проверить соединения, либо диск неисправен и требует ремонта.
I cannot see my drive in “My Computer”, but it does appear in the Device Manager. Диск отсутствует в окне «Мой компьютер» (My Computer), но присутствует в диспетчере устройств.
Follow these instructions: Следуйте этим инструкциям:
Right-click “My Computer”. Щелкните правой кнопкой значок «Мой компьютер» (My Computer).
Select “Manage” in the pop-up menu. Во всплывающем меню выберите «Управление» (Manage).
Select “Disk Management”. Выберите «Управление дисками» (Disk Management).
You should see a list of available storage devices. Должен открыться список доступных устройств хранения.
Check whether your drive is listed. Проверьте, присутствует ли в списке ваш диск.
Right-click the right hand box and select “Delete Partition” in the pop-up menu. Щелкните правой кнопкой в окне справа и во всплывающем меню выберите «Удалить раздел» (Delete Partition).
Right-click the box and select “Create New Partition” in the pop-up menu. Щелкните правой кнопкой в окне. Во всплывающем меню выберите «Создать новый раздел» (Create New Partition).
Then select “Primary Partition” in the partition wizard window. Затем в окне мастера разделов выберите «Основной раздел» (Primary Partition).
Click next. Нажмите кнопку «Далее» (Next).
A drive letter will be displayed, which you can change. Будет отображена буква диска, которую вы можете изменить.
Click next. Нажмите кнопку «Далее» (Next).
Confirm to format the drive. Подтвердите форматирование диска.
As I try to format the drive, I receive the message “Could not complete format”. При попытке отформатировать диск выдается сообщение «Не удалось выполнить форматирование» (Could not complete format).
This can be caused by formatting the drive with FAT file system. Возможно, причина заключается в том, что предпринимается попытка отформатировать диск в файловой системе FAT.
Try “NTFS” file system. Попробуйте использовать файловую систему NTFS.
This should solve the problem. В результате проблема должна решиться.
XXXXX Support Поддержка XXXXX
Need help? Нужна помощь?
Please contact XXXXX’s hard drive and storage products support page: Посетите страницу поддержки жестких дисков и устройств хранения XXXXX по адресу
www.XXXXX.eu/storage/contact www.XXXXX.eu/storage/contact
Following information is only valid for EU-member States: Изложенная далее информация актуальна только в странах-членах ЕС
REACH - Compliance Statement REACH – заявление о соответствии
The new European Union (EU) chemical regulation, REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals), entered into force on 1 June 2007. 1 июня 2007 г. вступил в силу новый регламент Европейского Союза (ЕС) в области химии REACH («О регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ»).
XXXXX will meet all REACH requirements and is committed to provide our customers with information about the chemical substances in our products according to REACH regulation. Корпорация XXXXX будет выполнять все требования REACH и обязуется предоставлять потребителям своей продукции информацию об используемых в ней химических веществах в соответствии с регламентом REACH.
Please consult the following website www.XXXXX.eu/reach for information about the presence in our articles of substances included on the candidate list according to article 59(1) of Regulation (EC) No 1907/2006 (“REACH”) in a concentration above 0.1 % weight by weight. Информацию о присутствии в наших товарах веществ, включенных в список кандидатов в соответствии со статьей 59 (1) норматива ЕС № 1907/2006 (REACH), в концентрации свыше 0,1 % по весу смотрите на веб-сайте www.XXXXX.eu/reach.
Disposal of products Утилизация изделий
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that products must be collected and disposed of separately from household waste. Символ в виде перечеркнутого мусорного бака на колесах указывает на то, что изделия необходимо собирать и утилизировать отдельно от бытовых отходов.
The black bar indicates that the product was placed on the market after August 13, 2005. Черная полоса указывает на то, что данное изделие было выведено на рынок после 13 августа 2005 г.
By participating in separate collection of products, you will help to assure the proper disposal of products and thus help to prevent potential negative consequences for the environment and human health. Участвуя в раздельном сборе изделий, вы способствуете их надлежащей утилизации и тем самым помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей.
For more detailed information about the collection and recycling programmes available in your country, please visit our website or contact your local city office or the shop where you purchased the product. Чтобы получить подробную информацию о проводимых в вашей стране программах сбора отработавших изделий и их вторичной переработки, посетите наш веб-сайт либо обратитесь к местным городским властям или в торговую точку, в которой было приобретено данное изделие.
Notices Уведомления
©2000 XXXXX Europe GmbH. ©2000 г. XXXXX Europe GmbH.
All rights reserved. Все права защищены.
XXXXX reserves the right to make technical changes. Корпорация XXXXX оставляет за собой право на внесение технических изменений.
XXXXX assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between this product and the documentation. Корпорация XXXXX не несет никакой ответственности ни за прямой, ни за косвенный ущерб, возникший в результате погрешностей, упущений и несоответствий между настоящим изделием и документацией.
The XXXXX name and its logos are registered trademarks of XXXXX. Наименование и логотипы корпорации XXXXX являются ее зарегистрированными товарными знаками.
Other trademarks mentioned or appearing in this document are the property of their respective owners. Прочие товарные знаки, упомянутые или встречающиеся в настоящем документе, являются собственностью их законных владельцев.
Errors and omissions excepted. Возможность ошибок оговорена.

 

 

 

Back to translation samples menu

Back to top